Letras de BETAGARRI
PAGINA 1
1.Maqueta
2.Betagarri
PAGINA 2
3.Arren Erro Zaharra
4.80/00
![]()
| (Maketa) 1.Makila Total 2.Burdin Hotza 3.Foie Rap 4.Gauaren Beste Aldea 5.Phonetic Punk Rock 6.Muineko Enea 7.Oh Bella, Internazionalisti! 8.Soldaduzkarik Ez! 9.Foals Road 10.Conxuro D'a Queimada
|
Betagarri
1997 1.Legalize It! 2.Gaua 3.XX-Mendeko Izurritea 4.Skalatu 5.Grandola, Vila Morena 6.Ez Dakit Zergatik 7.Muineko Enea 8.Until Such Time 9.Amerika Latina Zutik! 10.Burdin Hotza 11.Skizofrenia 12.Revolution Mix 13.Pachuca Sonora LEGALIZE IT! Bizi garen zulo sakon honetan, hainbeste drogarekin inguruan, telebista, alkohola edo janak izan daitezke kaltegarriak. Estatuak oro kontrolatzen, militarrak, gobernu, enpresariak dira droga trafikante eztaliak, amai dezagun beraiekin jada! Legalize it! Mari, mari, marihuana lega, lega, legalize it! Euskal jamaikanoak bezala, erre, pentsatu eto borrokatu. Gure kultura ardoarena bada, has gaitezen sartzen marihuana. 'Get up stand up for your rights' hori abesten zuten babilonian, eta bere hortutan ereiten zutena, patataren ordez marihuana zen. GAUA Gaueko iluntasuna zure barnean sentituz, gaueko isiltasuna gau eta egun pairatuz, lau horma hoien artea zure bizitza iragaiten, begirada goibel hura betirako izango duzu. Gaua! Argia izan arren, gaua! Adorea izan arren, gaua! ameztu arren, gaua! Egunaren goxotasuna minutuero joatan zaizu, egunaren hezetasuna hezurretan daramazu. Egoera estu horretan zure bizitzako urteak, pentsamenduan askapena, zurea ta herriarena. XX-MENDEKO IZURRITEA Hartutako Inmuno Eskasiaren Sindromea gaur egun, hemen, han eta munduan, eramaten ari da jendea beste aldera eta ulertezina egiten zaigu guzti hau jasatea. Hiesa! Askatasunaren beldur gaude Hiesa! Amildegitik noiz jausiko garen Hiesa! Gure ondoan bizi den etsaia Hiesa! XX Mendeko Izurritea! Hainbeste lagun geratu, geratuko dira bidean, es dakigu why, pourquoi, nola hartu zuten berea. Homosexuala edo zaldian ez bazabiltza ez pentsa egunen batean har dezakezunik, zuk baita zurea. Baina gazte ez ezazu pentsa sexuaren mugetan jarri behar diren bideak guzti hau ekiditzeko larrua jo dezagun guztiok guztiokin utz ditzagun ba aurreritziak alde batean edo bestean. SKALATU Gorputz lirain ta ederrak, arroketara beti itsatsiak, mendizaleak dira. Mendizaleak noski, beste modu batera. Skalatu mendia, skalatu mendia, skala, skala, skala, skalatu mendia, skala, skala, skala, skalatu mendia! Soka eta arnesa, katuoinak, pioleta eta klabijak, hau prestatuz gero giarrak izan bero giarrak izan bero Benetazko maitale bihurtzen zara asteburuetan, eta maite diozunari heltzen diozu irmo, heltzen diozu tinko. Hantxe utziko zenuke izerdia, gomutak eta indarrak, ta beharrezkoa balitz utziko duzu azala, lagako duzu azala. GRANDOLA, VILA MORENA Grandola, vila morena terra da fraternidade povo e quem mais ordena dentro de ti o cidade. Dentro de ti o cidade povo e quem mais ordena terra da fraternidade Grandola, vila morena. Em cada esquina un amigo em cada rosto igualdade Grandola, vila morena terra da fraternidade. Grandola, vila morena em cada rosto igualdade povo e quem mais ordena dentro de ti o cidade. A sombra duma azinheira que ja nao sabia a idade juei ter por companheira Grandola, vila morena Grandola a tua vontade juei ter por companheira a sombra duma azinheira que ja nao sabia a idade. Herriak suntzituz diktadura eskuratu zuen boterea, eta armak, zibilen laguntzaz klabelinetan bilakatu ziran. Gorri kolorea hango ruetan! Lore usaina hango ruetan! Garaipena ere hango poboetan! Ta meninoen aurpegietan! EZ DATIK ZERGATIK Ez dakit zergatik marradun banderak ematen didan beti nazka berbera. Ez dakit zergatik Nazio Batuak dauden beti yankien esanetara. Ez dakit zergatik multinazionalak diren hego-munduaren borreruak. Ez dakit zergatik Euskal Herria dagoen NATO-ren barruan sartuta. Yanki! go, go! Yanki go home! Ez dakit zergatik 'peace' oihukatzen duten egunez ortzetaraino armaturik. Ez dakit zergatik FMI-ak dituen lepotik hartutak azpigaratuak. Ez dakit zergatik arrano inperiala jaten ari den lagarto berdea. Ez dakit zergatik herri zapalduak ez duen bueltatzen miseriaren bala. ¡Ay! si yo puedira armar a ese pueblo oprimido por el invasor, si yo puediera sembrar en la tierra querida de nuestro pueblo. Entraría luz en mi casa, Entraría luz en mi vida, Entraría luz en tu casa, Entraría luz en tu vida. MUINEKO ENEA Muineko etxe xarmanta okupatu nahi zuten, eta jende franko hantxe bildu zen. Atea botaz gero, barruan sartuak, guztiok hasi ziren antolatze lanetan. Enginkizun ugari astean zehar, tailerak zein klaseak prestatu behar. Honen inguruan giro aparta, neska eta mutilak oro ausarta. Gaztetxea gure etxea! Defendituko dugu! Guztiona eta zurea! Babestu dezagun! Talde hoberenek hementxe jo dute, baita antzerkia ikusi da ere. Herri ekimenak, jaiak antolatu, gazte nahiz helduei ondo pasarazteko. Hamar urte bete ditu goiko eneak baina udaletxeak ez du nahi hurrena, aurrera gazteok kaleratu gaitez eta denok batera hau oihukatzera! UNTIL SUCH TIME When children are more valued than bombs and they read the books that we write. Emakumeak bere gunea lortuko duenean eta gure presoak kartzelatik at. When justice no longer huddles in calls no strangers crouch armed in our streets. When we own our own cities and fields we will know the meaning of freedom. Until such time the cries of our cities and the groans of our lands, gure lurraldeak. Will be our song of wisdom our poetry of anger and hope. Until such time our watchful murals and graffitied toughts will be our street newspaper, our uncensored judgement and art. But while you dance to our songs, and market our lives, read our lips, irakurri gure espainiak. We are the people of struggle. Our's is the culture of change, Gu gara borrokaren herria, gurea da aldaketaren kultura. AMERIKA LATINA ZUTIK! Hainbeste herri zapalduak daude inperialismo zikin horrengatik, kolonialismo espainiarrekin hasi eta orain berriz yankien pean bizi. Pairamenduzko urte ugari izan dira etsai artean dago tirabira ohosten duenak zatirik onena, gobernuan jarriz pailaso haundiena. Jende guztia altza dadila eta har dezala agudo fusila! Nahi duten herri xume eta ixila dago bizirik eta ez hila! Tinko babestuko dugu herria hitzak atzean geratu bait ziran, gure jendeek ta gure aberriak ikusiko dute egun berria. Herri armatua inoiz zampatua, hori izan zen iraultzako ohiua, nahiz eta ez jakin beraien patua garaipen eguna zegoen gertua. ¡Y así fue en Nicaragua, pasó en el salvador! ¡Dos frentes y una lucha contra el imperialista! ¡Que viva ya Zapata, tierra y libertad! ¡En Uruguay la calle se une con los deportados! Ameriak latina zutik, ameriak latina jeiki! Amerika latina zutik, jeiki, zutik, jeiki, zutik! BURDIN HOTZA Burdin hotza eskuan erretzen dizu, itzalean zaude izkutuan, bain aurpegia ematen. Egoera larriegi zuretzat, galduta zaude baina gutxienez badakizu nora joan. Buru izoztua, bihotz sutsua, zaila da biak izatea, baina hori da daukaguna. Izotzak bihotza itzaltzen du! Suak, suak! Burua urtzen du. Burdin hotza eskuan erretzen dizu, itzalean zaude izkutuan, bain aurpegia ematen. Errepidean gorpu bat, beste arima bat infernuan, baina etsai bat gutxiago. Hiltzen banaiz ez zait inporta, baina hiltzen bada nire kausa ezertarako hil nintzen. SKIZOFRENIA Egun batean joan nintzen Las Nieves zoroetxera eta bapatean eroak etorri ziren dantzatzera. Txarangakoen doinuak, ska martxa ta kantuak benetan giro zoroa. Skizofreniko guztiek ikasi zuten abestia, eta txinberoak bailiran, hau abesten egon ziran. Ez dakit zer gertatzen den erritmo honekin, jendea beti zoratzen da gurekin, zoratuta bazaude etor gurekin, raggamuffinari ekin ta ekin!! Ero bazkari herrikoian, jendea jarri zen tentsioan 'Murtziako perkusioa'-k eman bait zuen sesioa. Reyes, Cosme eta Antoniok esan zuten joño, joño! eta sutea pistuz gero giroa jarri zuten bero! Montau genun zalaparta eta besta giro aparta, erakar zuen zaindaria, suhiltzaile eta polizia!! REVOLUTION MIX Avanti popolo alla riscossa bandiera rossa, bandiera rossa, avanti popolo alla riscossa bandera riossa trionfara. Bandiera rossa, nostra bandiera, bandiera rossa la che trionfera, bandiera rossa nostra bandiera, e viva il comunismo e la liberta. Zutik lurrean kondenatu zaren langile tristea, nekez ginen elkarganatu indazu albiristea. Gertatuak ez du ardura, jende esklabua jeiki, aldaketa datoz mundura, nor den herriak badaki. Oro gudura ala! Bihar izan dadin internazionala pertsonaren adin. Una mattina mi son svegliato, oh bella ciao! Una mattina mi son svegliato de ho trovato linvasor. Oh partizano portami via, oh bella ciao! Oh partizano portami via che mi sento di morir. Una mattina mi son svegliato oh bella ciao, bella ciao bella ciao, ciao, ciao. Una mattina mi son svegliato de ho trovato li invasor. E se io muoio da partizano, oh bella ciao! E se io muoio da partizano tu me debe seppellire. Seppellire lassu in montanga, oh bella ciao! Seppelire lassu in montagna, sotto l'ombra di un bel fior. Tutte le genti che passerano, oh bella ciao! Tutte le genti che passerano, ti diranno che bel fior. E questo e il fiori del partizano, oh bella ciao! E questo e il fiori del partizano morto per la liberta. PACHUCA SONORA We are a big band, we are from the Basque Country. We are good people, and we wanna drink. Ay, mano, la represión nos derriba, la dignidad nos levanta... Y resurgirá el grito que derrotó a los patrones ¡Viva Emiliano Zapata! ¡Y viva Villa, cabrones! De entre las flores más lindas de mi tierra chiapaneca está la querida Lupe. La más brava de las hembras que creció mamando chiles, coronitas y tequila. Y así la añoré once lunas, aquí encerrado y sin cuna en esta celda tan perruna, y de tanto yo quererla mucho arriesgué aquella noche en solitario al ir a verla. ¡Que viva, viva, Zapata, Pancho Villa, y la revolución! ¡Que viva, viva, Zapata, Pancho Villa, el subcomandante Marcos! ¡Ay, ay! Ya logré escaparme de las garras temerarias del ejercito vendido, y de la selva a los infiernos mándeles yo bine calientes dándoles su merecido. Fui veloz a ver a Lupe a su haciendita del norte, donde estaba su viejote, y el silencio de los muros ha aclarado ya mi búsqueda y me fui pa Lacandona. Ya la Lupita se fue pa la guerrilla y en el combate la muerte encontró. Cuando calló Lupita, gritáronle sus cuates: ¡Que viva Lupita y la Revolución! ¡Ese poderío guerrillero feminista! ¡Ese poderío guerrillero zapatista! |