LLIBROS
Lliteratura, Nu 15, A.LL.A., iviernu 1.999.
Una nueva entrega d'esta clásica revista de las nuesas lletras y na qu'atopamos las robras de García Oliva, Miguel Rojo, Xuan Porta, Emma Herrán Alonso, Miguel Ramos Corrada, Xosé Bolado y Xosé Lluis García Arias, que fai una traducción de poemas de Vicente Aleixandre. Amás trátase dalgunas cuestiones rellacionadas col cómic, cola espublización de dalgunas tiras de Ígor, Ruma y Son. Yá ta disponible na nuesa biblioteca. Nun vos perdáis la hestorieta sobre las barbaridaes que se suelen dicir sobre la nuesa llingua
Axenda de la Tradición Oral. Paraxuga, Uviéu, 1.999.
La llibrería Paraxuga edita esta obra con testos y dibuxos d'Alberto Álvarez Peña y que se dedica a atropar cuentos, poemas y lleendas de las que cuentan los vieyos. Al empar va señalando fechas destacadas nel calandariu
Cartafueyos de lliteratura escaecida. A.LL.A. Uviéu, 1.999. Cuatru númaros edita l'Academia nel so llabor de rescate d'aquellos textos somorguiaos nel esqueizu. Los númaros 55, 56, 57 y 58 son "Felicitaciones Navidiegues", d'Antonio González Busto; "Poemes de mediaos del sieglu XIX", de Xosé Caveda y Xosé Francisco d'Uría; "Poemes", de Julio García Quevedo; y "Poesíes escaecíes", de Benito Canella Meana. Cumu puede vese son obras que van hasta la metada d'esti sieglu y que, cumu otras que yá espublizaran, quedaran baxo tupas capas de polvo n'archivos y bibliotecas.
|
![]() |
Lletres Asturianes, Nu 70. A.LL.A. Uviéu, 1.999
Esta revista que s'edita dende 1.982 chega yá al sou númaru 70, y nesta ocasión, xunta los trabayos de los llioneses Roberto González-Quevedo "El 98 y el problema nacional y llingüísticu n'España", y David García López / Ricardo Boyano Andrés "Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora. 1.Mombuéi", ufiértanse los de Xosé Lluis García Arias, "Antropónimos y topónimos en -ói"; Esperanza Mariño Dávila, "Federico García Lorca. Asturies y la llingua asturiana"; Ana Isabel Llaneza Vioque, "Delles notes sobre Pablo Ardisana"; y Javier Fernández Conde, "La cultura asturiana na Edá Media". Arreyada, la yá habitual faza lliteraria y las "Notes y Anuncies" de l'Academia ente las que van las "Bases para la petición de la Universidad de Oviedo de creación del título de Licenciado en Filología Asturiana (de Segundo Ciclo) y consiguiente inclusión en el Catálogo de Títulos Universitarios Oficiales)
Antoloxía de Prosa Bable. Xosé Lluis García Arias. A.LL.A. Uviéu, 1.998
Qu'una obra de va apenas venti años podia ser un clásicu ye una verdadera rareza. Pero asín ye cola Antoloxía qu'en 1.981 editara Xosé Lluis García Arias y qu'agora ufiértanos l'Academia en versión facisimilar.
Segundu Catecismu de la Comunidá cristiana. Conferencia Episcopal Española, Uviéu, 1.999.
Continuación del bon llabor que ta realizando'l coleutivu "Manuel Fernández de Castro". Yá nos ufiertorun el Primer Catecismu y l'añu pasáu los Nueos Testamentos, una obra colosal que promete continuase cola traducción a la nuesa llingua de tolos llibros de la Biblia.
Coses Vivíes. Manfer de la Llera. Alborá, Xixón, 1.999.
¿Qué dicir d'unu de los clásicos vivientes de la nuesa lliteratura?. Con 81 años continúa esi llabor de dignificación del idioma qu'entamara en 1.975. En "Coses vivíes" trai "cachos de la mio vida, pero dispuestos d'una manera fragmentaria, sigún yo diba alcordándome".
Cantares vieyos... voces nueves. Nacho Fonseca. Fono Astur- A.LL.A.
Y pal acabu, un discu. Un nueu proxeutu del principal responsable d'outros bien prestosos como "Xentiquina" y "Xaranzaina". Una idega d'averamientu de la música tradicional a los escolinos.
Calca eiquí pa dir al índiz