KODAY FANZINE

Edición Electrónica Sobre Manga y Anime Japonés

MASAKAZU KATSURA

Nacio en la provincia japonesa de Fukui, el 10 de octubre de 1962. Su mayor sueño era llegar hacer director de grandes almacenes, pero no pudo ser, su destino lo convertio en uno de los mejores dibujantes de Japon y del mundo. Empezo a dibujar en la escuela primaria, debido a que un amigo suyo dibujaba comics y era muy elojiado por los demas y el penso que si dibujaba seria tambien elojiado por todos. Y asi fue, conseguio darse a conocer, participando en diversos concursos. Gano su primer concurso, con Tsubasa (Alas) el tercer puesto en 1980, y despues el segundo con La nueva vida del nuevo alumno (Tekousei wa Hensoosei) el segundo puesto en 1981 . Es cuando se dio cuenta que el manga era lo suyo. Fue contratado como dibujante profesional y empezo a editar Wingman, en 1983. El estilo de Masakazu Katsura ha ido cambiando, desde su primera obra hasta la ultima, en todas ellas ha esperimentado con situaciones nuevas, hasta llegar a crear su propio estilo. Su pasion por Batma es algo que le lleva a dibujarlo cuando puede en sus historias, incluso Wingman se puede decir que esta inpirado en este personaje.

BIOGRAFIA

  • 1983 en abril se empieza a publicar Wingman en el Shonen Jump.
  • 1984 en febrero se emiten el primer episodio de Wingman guerrero del sueño (Yumesensi Wingman).
  • 1985 se publica el ultimo numero de Wingman y en febrero se emite el ultimo capitulo de la serie de T.V
  • 1987 en febrero se publica el primer volumen de Vander y en junio se publica el segundo y ultimo volumen de la serie
  • 1988 en marzo se publica el primer volumen de Present From Lemon.
  • 1988 en mayo se publica la historia de Chiisana Akari en el Super Jump numero 5.
  • 1988 en julio aparece el segundo y ultimo volumen de Present From Lemon.
  • 1989 en abril se edita el primer volumen de Masakazu Katsura Collection.
  • 1990 en julio se edita el primer volumen de Video Girl Ai.
  • 1990 en septiembre se publica el segundo volumen de Video Girl Ai.
  • 1990 en noviembre se publica el tercer volumen de Video Girl Ai.
  • 1991 en enero se publica el cuarto volumen de Video Girl Ai.
  • 1991 en marzo se publica el quinto volumen de Video Girl Ai.
  • 1991 en junio se publica el sexto volumen de Video Girl Ai.
  • 1991 en junio se estrena el largometraje de Video Girl Ai, creado por la Toho.
  • 1991 en agosto se publica el septimo volumen de Video Girl Ai.
  • 1991 en octubre se publica el octavo volumen de Video Girl Ai.
  • 1991 en diciembre se publica el noveno volumen de Video Girl Ai.
  • 1992 en febrero se publica el decimo volumen de Video Girl Ai.
  • 1992 en abril se publica la primera OVA de Video Girl Ai y durante el año iran apareciendo cincos mas de media hora cada una, tambien sale a la venta los LDs, que constan de 3 LDs con la serie de OVAs completa, de una hora cada una.
  • 1992 en mayo se publica el decimo primero volumen de Video Girl Ai.
  • 1992 en julio se publica el decimo segundo volumen de Video Girl Ai.
  • 1992 en septiembre se publica el decimo tercero volumen y ultimo de Video Girl Ai.
  • 1992 en noviembre se publica el primer volumen de Video Girl Len (volumen 14 de la serie de Video Girl Ai).
  • 1993 en enero la editoria V-Jump publica el primer episodio de Shadow Lady.
  • 1993 en marzo se publica el segundo volumen de Video Girl Len (volumen numero 15 de Video Girl Ai).
  • 1993 en diciembre se edita el primer volumen de D.N.A 2.
  • 1994 en abril se edita el segundo volumen de D.N.A 2.
  • 1994 en mayo se publica en España el primer capitulo de Video Girl Ai, editado por Norma Editorial.
  • 1994 en julio se edita el tercer volumen de D.N.A 2.
  • 1994 en octubre se edita el cuarto volumen de D.N.A 2.
  • 1994 en octubre Nippon TV emite el primero de los doce episodios de la serie de D.N.A 2.
  • 1994 en noviembre se publica en el especial de otoño del Shonen Jump la historia de Zetman.
  • 1994 en diciembre se emiten el ultimo capitulo de la serie de D.N.A 2 que emite Nippon TV.

  • 1995 en enero se publica la version en blanco y negro de Shadow Lady.
  • 1995 en febrero se edita el quinto volumen de D.N.A 2.
  • 1997 Su ultimo trabajo es IS, 15 volumenes,publicado en la revista Shonen Jump, que ha sido publicado en España por Norma Editorial.
  • ENTREVISTA

    Entrevista realizada por la revista Newtype a Katsura.

  • Newtype: ¿Cuando empezo a dibujar mangas?
  • Katsura: Pues desde que era alumno de la escuela primaria, cuando ya hacia tiras de mangas. Como me gustaba Fujio Akatsuka, decidi usar un estilo parecido al suyo. Al principio, ni siquiera leia revistas de mangas, e incluso series como El genial Bakabon las lei solo en volumenes. Ademas, le tenia un poco de mania al estilo del Jump, que en aquel entonces consideraba como un exponente de erotismo. (Se rie) Por aquella epoca, tenia un amigo que dibujaba mangas y era por ello muy elogiado por el profesor. Pense que, si hacia lo mismo, tendria la misma consideracion por parte del profesor. Creo que este fue el motivo por el cual empece a dibujar mangas, pero en aquel momento nunca habria llegado a pensar que yo me convertiria en dibujante profesional de manga.
  • Newtype: ¿Cuando empezo a participar en concursos?
  • Katsura: La primera vez que participe en un concurso fue cuando era estudiante de educacion primaria. Queria el premio, que era una cantidad de dinero en metalico 500.000 Yens (625.000 pts), para poder comprarme un estereo. (Se rie) En fin, no gane. Ahora recuerdo que realice un trabajo muy enreversado. Creia que para el premio que homenajeaba a aquel gran maestro que fue Tezuka, lo mejor seria que presentase una obra compleja. Por eso no trataba un tema comico, nada de tiras de humor, sino que era un trabajo muy serio. Entoces empece a tomar consciencia de que era un dibujante de manga. Esto seria hacia la segunda vez que participe en el concurso. Cuando lo hice la primera historia, suponia que llegaria a tiempo para el plazo, y entonces decidi escribir otra. Mientras tanto, habia empezado a dedicarme a producir las obras. Supongo que , en el fondo, siempre he estado encantado de dedicarme por entero a este mundo que tanto me atrae. Entonces dibuje y dibuje, sin preocuparme por estudiar para el examen de ingreso en el instituto. Aun despues de entrar en el instituto, ya queria debutar como dibujante de manga. Cuando estudiaba en el intituto hice Tsubasa y consegui ganar el premio. En aquella epoca no me preocupaba donde me colocaria y como seguiria el camino de mi futuro. No soy una persona que reflexione mucho sobre el futuro (Se rie).
  • Newtype: ¿Fue la obra siguiente, Tekousei wa Hensoosei la que recibio el segundo premio del concurso Tezuka?
  • Katsura: Bueno, antes de saber que me habian premiado por Tsubasa, el editor encargado de mis obras me llamo. ¿Puedes traerme alguna obra?, me dijo y le conteste, Ya he enviado una, y me replico, Ah, ya habia sido premiada la primera. Asi que habia producido las dos obras casi al mismo tiempo. Hable con el redactor y acordamos que escribiria otra para participar de nuevo en el concurso del premio Tezuka. Por consiguiente, pude hacer el Tenkousei con mas tranquilidad. Estaba muy relajado. Puede ser que funcione bien por que era el humor que hacia cuando era alumno de primaria... Parece que me va mejor un estilo mas comico y ligero. Antes solo escribia obras muy serias, porque no podia quitarme esa idea que tenia mientras preparaba la obra para la primera participacion en el concurso, cuando continuamente el editor me decia Pzzz y Humm...
  • Newtype: Wingman fue su primera obra por entregas, y ademas duro una larga temporada ¿Tuvo alguna dificultad con esto?
  • Katsura: Las primeras semanas fueron especialmente duras, porque lo dibujaba todo yo solo. ¡Esperaba que se cerrara la serie cuanto antes! (Se rie) En aquel entonces estaba bastante interesado en las historias de los heroes que se transforman, que, ademas, no eran tan habituales como ahora. Hay que comentar que, al emprender este trabajo, sabia que en aquel momento era una oportunidad unica. Pero despues de hacer un par de capitulos, se me acabaron las ganas... y el argumento tambien, en realidad; yo queria hacerlo mas serio, y no me gustaba escribir una obra de humor facil.
  • Newtype: Da la impresion de que Den-ei Shoujo (Video Girl Ai) es una produccion muy distinta a las anteriores.
  • Katsura: Ah, esa... Eso es porque el redactor me dijo Haz una historia sobre el amor, el gran amor. No hay nada mejor que escribir. Una serie de amor no podia continuar semanalmente, y menos en el Jump; era algo inimaginable. Por eso, al principio no estaba nada a gusto dibujandola. Yo tenia otra historia que queria realizar, pero me obligaron a seguir con aquel trabajo a toda costa. ¡La verdad es que me esforzaba bastante para hacerla!
  • Newtype: Al principio tenia matices comicas, pero las fue perdiendo poco a poco, ¿Verdad?
  • Katsura: Adquirio un tono serio sin pretenderlo. Me decian que estaba muy bien ponerse tan triste. Yo no soy un tipo que se meta mucho en los personajes. Y por eso, aunque ellos se encuentren en medio de la adversidad, les trataba manteniendo las distancias. Por ejemplo, Moemi se las ve muy negras muy a menudo. (Se rie). Encuentro que es muy natural que, en una historia de amor, los personajes se encuentren en situaciones comprometidas y aparezcan elementos sensuales y eroticos. En aquel entonces, estaba obsesionado por el realismo, tanto de las imagenes como del argumento. Ademas, para mi, este es un manga en el que experimente al maximo (Se rie). La verdad es que hubo muchas discuciones. Me criticaban mucho, por ejemplo, mis descripciones de escenas sexuales. Sin embargo se puede decir que me sentia realizado al pensar que era en el Jump donde aparecia una obra como esta. Queria saber hasta que punto podia llegar a expresarme dentro de los limites de los mangas para chicos. Tengo la sensacion de que, cuando uno pone una obra en marcha, no seria interesante si no hubiera ningun elemento de prueba, de experimento. En cuanto al realismo de las imagenes, tambien me esforzaba mucho en crear escenas lo mas parecidas posible a la realidad, puesto que me preocupaban el concepto de que las imagenes creadas no podian superar a las de la realidad.
  • Newtype: ¿Tambien en D.N.A 2 hace alguna prueba?
  • Katsura: Pues no la verdad es que en esta serie no estoy experimentando mucho, porque no pienso escribirla con ningun elemento destacado. Esta obra prentende ser un manga sin demasiadas preparaciones. Creo que, por primera vez, estoy haciendo una obra firmemente planteada para una revista semanal, teniendo en cuenta el aspecto comercial y estrategico. Hasta ahora, estaba bastante obsesionado por los experimentos.
  • Newtype: Por ultimo, hablenos de su sueño para el futuro.
  • Katsura: Quiero dibujar un manga divertido con imagenes excelentes. Eso es todo.
  • 1994 Masakazu Katsura / Suzuyo Umezawa / Kodokawa Shoten.

    SEGUNDA ENTREVISTA

    Esta entrevista apareció en el número 12 de la edición española de Video Girl Ai.

     

    -Cuéntanos algo sobre ti.

    Bien...Masakazu Katsura es mi nombre real y no un seudónimo, como algunos piensan, y nací el 10 de octubre de 1962 en Fukui.

    -¿Que te impulsó a dibujar manga?.

    Cuando estudiaba, mi compañero de clase dibujaba muchos mangas en su libreta. Los profesores y amigos le felicitaban por sus dibujos, eso me impresionó mucho, y pensé que si lograba hacer lo mismo, también me admirarían. Fue entonces cuando empecé a dibujar.En el instituto gané en un concurso una cadena Hi-Fi, y mi historia se publicó después en una revista. Más tarde me lancé al mundo profesional, donde debuté con Wingman.

    -¿Has trabajado alguna vez como asistente de algún autor?.

    No , nunca he trabajado como ayudante de alguien, al contrario que la mayoría de los mangakas famosos.

    -¿Cuál es el mangaka que más admiras?¿Y dibujante europeo?

    La verdad es que no me interesan los dibujantes japoneses. De los extranjeros , él único que conozco es Moebius, pienso que su trabajo es muy atractivo.

    -Cuéntanos algo sobre tu técnica y tu sistema de trabajo.

    Generalmente uso el formato B4, y paso gran parte del tiempo investigando y experimentando con las tramas mecánicas. En mi estudio cuento con 5 ayudantes, y en cuatro días realizamos unas 19 páginas.

    -Video Girl Ai es tu obra más popular ¿A qué crees que se debe su éxito?

    A diferencia de los mangas clásicos, yo he creado protagonistas que estás más cerca de los jóvenes de ahora. Los escenarios son reales y acordes con nuestro tiempo, y he utilizado psicologías que no se habían aplicado antes a los personajes de las historia de amor clásicas.Creo que esos son los fundamentos de éxito de Video Girl Ai.

    -Los personajes de Video Girl Ai son ciertamente muy reales, y es muy fácil identificarnos con ellos.¿Has basado la acción en sus experiencias reales?

    La verdad es que no puedo separar las historias de mis mangas de las de mi vida real. Por eso utilizo mis propias experiencias para crear algunas situaciones de mis personajes , aunque por supuesto , cambio bastante la historia de como sucedió en la realidad. También me inspiran mucho las películas, pero al igual que con mis experiencias, cambio bastante la idea para que parezca nueva. Por ejemplo, una de las películas que más me ha impactado últimamente ha sido Un día de Furia, de Michael Douglas.

    -La idea básica de Video Girl Ai es la de una chica que sale de la pantalla de un vídeo ¿De dónde surgió la idea?

    Surgió en parte de una película, Amusing Story , en la que una chica salía de una imagen de una revista cuando le vierten un líquido mágico. Pensé que la idea del líquido era un poco anticuada pero , si cambiaba la revista por un elemento moderno y cotidiano como el vídeo, podía realizar una historia totalmente original. Es la versión contemporánea de la idea de poder comunicarnos con nuestro ideal a través de la pantalla.

    -Algunos de los personajes son misteriosos , como por ejemplo el hombre de la gabardina y el viejo del Gokuraku...¿Que simbolizan?

    El hombre de la gabardina es una metáfora del adulto y la represión. El viejo del Gokuraku no tiene ningún significado especial.

    -¿Cómo es el mundo de detrás de la pantalla? ¿De dónde salen los personajes que van apareciendo posteriormente?

    No suelo dar respuestas a ese tipo de cuestiones , prefiero que sea la imaginación del lector la que saque sus propias conclusiones. De todos modos, revelaré que detrás de la pantalla no hay otra cosa que el mundo del futuro, y el viejo del Gokuraku y el hombre de la gabardina no son más que habitantes del mismo .

    -Explícanos el concepto video girl.

    Las video girl son criaturas orgánicas que carecen de órganos reproductores. El hombre de la gabardina es tan sólo uno de los creadores de video girls. En el mundo del futuro la gente ha ido perdiendo sus emociones y prefiere jugar con los sentimientos de la gente del mundo pasado, para lo que inventan a las video girls.

    -Los OVAs de Video Girl Ai son bastante fieles al manga original, y por eso nos gustaron mucho...

    Estoy muy orgulloso de esta producción de animé y su éxito se debe al buen trabajo de todo el equipo de producción. Yo intervine en el diseño de personajes y algunas cosas más.

    -Video Girl no fue tu primera obra traspasada a la animación, sino Wingman. ¿Qué recuerdo tienes de esta serie?

    Guardo un buen recuerdo de esta serie, pero sobre todo de haber cantado el tema de Wingman.

    -La colección de Shadow Lady tiene una temática similar a la de los superhéroes americanos, y vemos que te gusta mucho dibujar a personajes como Batman ¿De dónde viene esta afición?

    Desde niño me han gustado mucho las historias de Superhéroes, y especialmente me gustan los héroes como Batman, que tienen sombra.

    -¿Que consejos darías a los jóvenes dibujantes?

    Los que empiezan tienen mucha libertad, pero para vender no puedes hacer sólo lo que tú quieres o te gusta. Es muy fácil ser sólo original, pero tienes que encontrar una originalidad que encaje con el público.

    -Por último, un mensaje para tus lectores...

    Me entristece que mis páginas se tengan que publicar al revés, pero en contra, me alegro de que Video Girl Ai tenga tantos lectores en España. Espero que puedan leer D.N.A.2 dentro de poco...Yo seguiré dibujando y espero que ustedes sigan disfrutando con mis mangas.

    TERCERA ENTREVISTA

    Quizás esta sea la última entrevista realizada a Masakazu Katsura hasta el momento, a raíz de la publicación de su libro de ilustraciones "4C". La traducción al castellano la hizo Álvaro Jiménez.

    P: Primero, ¿Cual fue la razón por la cual decidiste convertirte en mangaka?

    R: Alrededor del primer año de secundaria, quería este "componente estéreo" llamado Technics V55 que costaba 500.000 yenes. En ese momento, el premio Tezuka de Jump Comics era de 500.000 yenes, así que empecé a dibujar mangas para ganar ese premio (Risas). Pero después de todo eso, cuando lo terminé ganando, ya estaba cerca de la graduación de la Secundaria en tercer año. Me tomó tres años completos! En ese tiempo, me compré un estéreo y en realidad encontré que dibujar era divertido. Durante el final de a secundaria, hasta dibujaba en clase también (Risas).

    En realidad, envié un cómic llamado "Tsubasa (Alas)" para el premio Tezuka, y también un cómic diferente para el premio Fresh Jump (el equivalente del actual premio de Jump, Tenkaichi (Sin par)). Entonces, el editor de Fresh Jump (ahora editor jefe de Weekly Shounen Jump, Kazuhiko Torishima) miró el trabajo enviado, me llamó y dijo: "No ganaste esta vez, pero podrías hacerlo para la próxima".

    Después de graduarme de la secundaria, entré a una escuela de Bellas Artes, y dibuje solamente ciencia-ficción. Pero después de que me aconsejará la persona a cargo que tratara con algo romántico e hice una, gane el segundo lugar del premio Tezuka. Y ese fue mi trabajo de debut, "Tenkousei wa Hensouhei! (Estudiante de intercambio, Transfórmate!)"

    P: ¿"Wingman" era una historia de tipo heroe con elementos de comedia amorosa, no es así?

    R: En realidad no estaba interesado en la comedia romántica para nada. Fue sólo que la persona a cargo me dio esa idea. Pero cuando estaba haciéndolo, me di cuenta de que la comedia romántica no era del todo difícil; en otras palabras, no tenía absolutamente ningún problema dibujándola (Risas). Es un buen punto. Y eso es básicamente lo que he estado haciendo desde siempre (Risas).

    Por la época en que hice "Wingman", apenas había empezado, así que no distinguía la derecha de la izquierda, e incluso si tenía cosas que quería dibujar personalmente, la gente a cargo en conjunto lo rehusaba(Risas). Pero si hubiera dibujado lo que sea que hubiera querido, ya sea bueno o malo, mi trabajo probablemente habría sido alguna copia aburrida de una típica historia de héroes. Por la época en que estaba haciendo "Wingman", la gente a cargo se puso furiosa conmigo de verdad porque las chicas no tenían ningún sex-appeal. Cuando puse un montón de detalle en el sex appeal, la única respuesta que obtenía era "Haz que el personaje principal sea una chica" (Risas). Y mírenme ahora...

    P: Como mangaka, ¿Fue tu punto de inflexión la historia única de "Video Girl"?

    R: Es correcto. Cuando Torishima-san de nuevo se hizo mi editor en jefe, me sugirió que hiciera un manga de comedia romántica. En el encuentro, se me dijo que "fuera y dibujara una chica que te gustara dibujar", así que dibujo una Haruno "amuchachada". Entonces, ambos pensamos en lo que podíamos crear, pero terminamos con una historia "acerca de una chica que odia a los hombres porque un profesor en quien confiaba trató de molestarla sexualmente" (Risas) Dije, "si no hay elementos de ciencia-ficción aquí apenas me interesa".

    La persona a cargo había visto un video llamado "Amazing Stories" y aparentemente había una historia de "un hombre que sale de una revista cuando se derrama una poción en ella". Nos figuramos que haríamos una versión femenina de esa historia. Así que, pensamos de una historia acerca de "el personaje principal que derrama una poción en un libro porno (risas) y una chica sale de él... Pero porque derramó demasiado, se filtró a la otra página y la chica obtuvo la personalidad el hombre de la otra página." Pero pensamos que un libro porno no sería sabio. En ese tiempo, las tiendas de alquiler de videos eran populares, así que inmediatamente pensamos "¡usemos un vídeo!". Así que llegamos a "un personaje principal que accidentalmente presiona el botón de grabación, y la imagen de un hombre en la TV se mezcla con el vídeo, así que una chica "amuchachada" sale" y comencé a dibujar.

    P: ¿Así que basaste la serie en la historia única de Video Girl?

    R: Bueno, no paso así (Risas). Mira, Torishima-san llegó a ser Vice-Editor, así que mi editor en jefe cambió. En esa época, era amigo de Katsuya Terada, y luego de ver en vídeo "Mirai Ninja (Ninja del Futuro)" de Kenta Amamiya, pensamos "El estilo japonés está 'in' ahora" y cuando dibujé "SHIN NO SHIN (Nuevo de Nuevo)", fue popular en nuestra revista. Después de pensar que debería serializar esto, Torishima-san dijo, "No, haz una historia de amor. ¿Por que no estás haciendo 'Video Girl'?" (Risas). Así que me hice a la idea y comenzó la serie de "Video Girl" (Risas). Desde "Wingman", se me ha dicho muchas veces que haga historias de amor. Pero siempre tengo argumentos con ellos si acaso debería o no debería hacerlo. Con I"s, por primera vez, abrí mi corazón a lo que Jump me decía y repliqué " Okay, haré como dices." (Risas).

    Incluso en la época de "Video Girl", las comedias románticas ordinarias no me interesaban. Pensé que debería hacer una clase diferente de comedia romántica. De donde entra Nobuko, fui capaz de pensar "¿Como debería dibujarla para que sea interesante?". Y fui capaz de adentrarme y dibujar. La clave de Video Girl fue "Realismo", y me llegué a desencantar con los dibujos de verdad caricaturescos. Incluso al describir sentimientos, siempre trate de hacerlos realistas. Naturalmente, si un chico y una chica va a salir juntos, es normal tener una escena de amor, pero hay mucha gente quisquillosa. Así que decidí que "No podía hacer desnudos, pero dibujaré eróticamente". Ahí es cuando me "desperté" (Risas). Es por eso que en "Video Girl", creo que cambió antes y después de la aparición de Nobuko. Después que ella apareció, detallé de verdad los movimientos de las chicas. Tal vez porque era un poquito pervertido (Risas).

    P: Después de eso, "Shadow Lady" de V-Jump y entonces "DNA²" mostraron elementos de acción...

    R: Con "Shadow Lady" quería alcanzar la atmósfera de "Batman". Con la primera de las series, fui a Norteamérica, e hice una introducción a todo color de siete páginas en dos días. Le pedí a Terada-kun que dibujara los fondos, y tan cansado como estaba, me fui tarde en la noche. Ese es un mal recuerdo (Risas).

    Había una historia sobre que el director Kaneda y yo haríamos una película de "DNA2". La historia estaba ubicada luego del final del cómic; después de que Karin regresara al futuro, hizo de caza-recompensas. En esa época, los experimentos con DNA se estaban desarrollando y existían técnicas de clonación. El uso más efectivo puede haber sido hacer repuestos del cuerpo original de alguien. Bien al final, la historia podría haberse ido por esas líneas y pensamos que "actualmente, Karin es el clon de un cuerpo de repuesto". En la película, iba a ser del encuentro de ella con el cuerpo original, pero no pudimos hacerla a causa del costo...

    Luego de eso estaba "ZETMAN" el cuál es mi trabajo inspirado por mi amor a "Batman". Hace un tiempo, cuando estaba en un taxi, hubo un atollamiento de tráfico y no podíamos movernos. Así que cuando el conductor del taxi oprimió el claxon, el hombre frente a nosotros hizo una cara como "¿Cuál es su jodido problema?!" me puse furioso de verdad y entré en una especie de "modo fantasía (Risas). Tan pronto como abrí la puerta, me convertí en una sombra negra y le di una golpiza al tipo. Entonces, como si nada hubiera pasado, me senté de nuevo en el taxi. Ese fue el pensamiento que se me vino en esa situación, y e hice un cómic de ella (Risas) Pero, en realidad, era humor negro realmente. Es la clase de héroe que viene volando hasta donde un chico que hace el símbolo de paz durante la grabación de un accidente triste, golpea al chico y luego se va.

    P: ¿"M" fue tu primer trabajo de mangas de adolescentes...

    R: En verdad entré al espíritu de que si fuera una revista adolescente, lo haría erótico! (Risas) Habría sido aburrido si sólo hiciera el erotismo normalmente, así que trate de hacer tanto como pude sin mostrar desnudez extrema. En ese aspecto, haría lo que hice en "Video Girl" pero a tope (Risas). Pero, a diferencia de simples historias de amor, trate de cambiar la dirección del argumento principal todo el tiempo. Esa clase de idea es fácil para mi. Siento que un manga normal usa más energía.

    P: El manga actualmente serializado "I''s" está lleno de accidentes y mala suerte... (Risas).

    R: Sí, es porque las ideas que surgen durante nuestras reuniones siempre comienzan con "¿Como podemos crear problemas?" (Risas). Actualmente, cuando comencé a serializarlo, pensé para mi mismo "¿Que hay de divertido en esto?" Pero mientras sigo trabajando en ello, he decidido que haría un cómic acerca de un personaje principal que tiene fantasías. Entonces tenía que asegurarme que haría un trabajo profesional! (Risas).

    P: ¿Que te parece difícil en el proceso actual de hacer un manga?

    R: Los nombres. Cuando los escribo, deben sonar bien. Tengo que pensar exhaustivamente acerca de lo que dicen y los sentimientos de los personajes, así que toma mucho tiempo. Antes de eso, mis borradores del libreto en mis mangas eran detallados, pero ese puede no ser el caso ahora... Como plumas usualmente uso bolígrafos. Para efectos de sonido uso lapiceros "kabura", y cuando hago retoques, no cambio mis lapiceros.

    P: Haces un esbozo en borrador de tus ilustraciones a color?

    R: No, no lo hago. Mientras dibujo los sub-dibujos, escojo la posición del personaje y la composición. Para colorear, si uso rikitex pinto en cartulina de ilustración, no papel. Primero dibujo un borrador en un pedazo de papel normal, y uso lápiz en el otro lado del dibujo y lo transfiero en una cartulina. Después de eso, uso pluma, pero dependiendo de la ilustración, puedo usar una línea gruesa encima de la pintura, usando tinta o lápiz.

    P: ¿Conoces cómo usar los papeles e instrumentos de dibujo apropiadamente...?

    R: Soy testarudo y quisquilloso por naturaleza, (risas), así que me gusta hacer las cosas de manera distinta. En "Video Girl", el tema que incorporé fue el papel arrugado, y encontré que cuando uso pasteles para dibujar en buen papel tradicional japonés, era interesante. Para "Wingman" dibujaba en papel con patrones o usaba collages.

    P: ¿Que tipo de materiales de dibujo utilizas?

    R: Al comienzo con "Wingman", usaba marcadores mágicos al agua, y los diluía con agua, pero un día, me dijo Akira Toriyama (Dragon Ball) que una tinta para colorear llamada Ruma era buena, así que la use en el camino. Entonces, Gash y Rikitex y demás. Llegué a conocer el Rikitex a través de Terada-kun. En la página de cubierta del primer volumen de la edición de coleccionista de "Wingman", no tuve tiempo para pintar, así que Terada-kun lo hizo por mí. En esa época, él me dijo que "puedes dibujar bien con Rikitex", así que desde "DNA²" comencé a usarlo. Al principio, experimenté con ella pero en el camino me llegué a acostumbrar bastante. Me volví adicto al Rikitex porque puedes seguir pintando sobre lo que has hecho antes. Me mantuve cambiando y mejorando la cubierta de "I"s". Para el primer volumen, hice la cubierta 4 veces. Por eso los primeros volúmenes son un poquito diferentes de los volúmenes posteriores (Risas). Taketani-kun me dijo "eres un idiota", pero...

    P: ¿Para las chicas que dibujas tienes modelos?

    R: No un modelo real como tal. Más o menos todo lo que hago es mirar modelos en las revistas. Si fuera a dibujar de un modelo real, tendría mal balance dado que los ojos humanos no son así de grandes, así que cambio todos los tamaños y dibujo. Pero entonces comienzo a pensar algunas veces, "¿Está bien la cara?" (risas). Y si tengo que redibujar, sería muy problemático (risas). Creo que trabajo más duro en la nariz o boca. Si los ojos no son "vívidos" no me gusta, pero si dibujo los ojos normales como son, se vuelve repetitivo para el rostro de la chica, así que trato de definir un personaje con el peinado y la forma del rostro.

    P: ¿Quién es tu personaje favorito?

    R: Ami de "DNA²" es uno en el que puse un montón de tiempo. Sus ojos con párpados dobles no son tan especiales, pero es lo que me gusta. Una especie de mal augurio (risas). Así que estaba feliz cuando Ami fue hecha de manera tan mona en la versión anime. En "Video Girl" es probablemente Ai-san... No hay nada especial visualmente, pero su lugar en la historia y su relación con los otros personajes, es probablemente porque es Ai-san. Entonces es probablemente Zetman.

    P: Tienes muchas versiones anime, ¿Pero que piensas del cambiar de medio?

    R: Respecto al diseño de personajes, no soy así de estricto, Pero si no es similar, podría pedirles cambiar algunas veces.

    P: En el OVA "I.R.I.A" diseñaste al personaje, como fue comparado al trabajo en los mangas?

    R: Fue en verdad divertido, y a diferencia de los mangas, no estaba a cargo de toda la cosa (risas). No fue mucho problema porque fui capaz de dibujar como me gustaba. Siento que tuve éxito en relación al rostro de Iria. Creo que fui capaz de sacar a flote la personalidad del personaje bien con la manera en que su cabello en el lado izquierdo era ligeramente más agresivo, y la manera en que su lado derecho sacara a relucir su feminidad. Si tengo la oportunidad, me gustaría hacer esa clase de trabajo de nuevo.

    P: Muchos de tus amigos son ilustradores y creadores de modelos, ¿Se influencian mutuamente (Katsura y ellos)?

    R: Sí, me llegan a influenciar algunos. Pero Takayuki Taketani y Terada-kun, el director fílmico Amamiya, y Yasushi Nirazawa son creadores y dibujantes serios, mis dibujos de chicas son como agua y aceite, así que mi trabajo probablemente no los influencia. (risas) Incluso mi amigo mangaka Toriyama-san (Dragon Ball) no entiende mi amor por los cómics (risas). Bien, "amor" es su punto débil, como puede ver uno. Siento que comparado a otra gente, todavía no he madurado totalmente. Un día, espero ser capaz de dibujar mangas "apropiados".

    P: ¿Que significa el título "4C" de este libro de arte?

    R: 4C significa los 4 tipos de Colores para los manuscritos. En la impresión a color, al mezclar los cuatro colores negro, rojo, azul y amarillo, puedes mostrar todos los colores... 4 COLORES, así que 4C. Las ilustración en este libro vienen mayormente de páginas a 4 colores de Jump, así es como se me ocurrió el título. Pero para ser honesto, en este libro usamos 1 color especial más, asá que se convirtió en una impresión a 5 colores (risas). Porque es mi primera colección de ilustraciones, estaba feliz, pero también turbado (risas). Mirando lo que he hecho, me siento impactado. No me importaba el hecho que las ilustraciones lucieran diferentes en esos días, pero había tantas en las que pensé que había puesto tanto esfuerzo y cuando las vi dije "¿Que es ESTO?!" (risas).

    P: ¿Hay alguna ilustración favorita?

    R: Hmm, no realmente. En relación a las ilustraciones, siento que acabo de hacer mi punto de partida. Es sólo que cuando veo el trabajo de un ilustrador o un diseñador que me hace decir "¡guau!", creo que tengo que trabajar más duro. Sólo ilustro a color de vez en cuando, simplemente no puedo vencer a la gente que lo hace todo el tiempo. No puedo competir con pintores profesionales a color, pero aun así quiero ilustrar a color. Creo que debería apegarme a seguir siendo un mangaka. Ese es mi dilema.

    P: En que clase de manga te gustaría trabajar en el futuro?

    R: Definitivamente una historia de héroes. Creo que me gustaría dibujar "Zetman" una vez más. Quiero dibujar un Zetman por el cual todos sientan algo.

    P: Te gustaría dar un mensaje a los lectores?

    R: Estoy en verdad agradecido a todos los lectores. Incluso si hay algunas ilustraciones que ahora creo que no eran muy buenas, si encuentran algo bueno en ellas, estaré contento. Trataré de hacer mi mejor esfuerzo con el apoyo y el aliento de todos.

    OTROS TRABAJOS

    Masakazu Katsura realizo el diseño de Iria Zeiram The Animation, una serie editadas en OVAs. Seguramente la OVA de mejor calidad visual producida en aquel año. De entre todos sus diseños para Iria, los que mas le gustaron a Katsura fueron Bob, por que era un personaje negro, algo novedoso para el, Kei, es su favorita, es la joven compañera de Iria, un personaje que aparecio en mitad del proyecto, cuando el director Tetsuro Amino, vio un reportaje sobre los niños de la calle de Brasil. Segun Katsura Kei tiene la cara de Ami en D.N.A 2.

    Love & Destroy, es un juego diseñado para consolas, donde Katsura vuelve a diseñar los personajes. El juego te cuenta la historia de un chico que sobrevive a la destruccion de su ciudad, destruido por un meteorito. Entonces es cuando aparecen tres chicas, que forman el equipo Q-Tron, llamadas Vigi, Lulu y Kiki, se valdran de varios robots, para esterminar a los gigantescos enemigos. Todo el juego se desarrolla en un escenario 3d. Lo mejor, sus escenas animadas, que nos meteran de lleno en la historia.

    Savias que el nombre del estudio de Katsura (Studio K2R) pronunciado en ingles es su nombre (K=Ka, 2=tsu R=ra).



Servicios Gratis en Webservicio.com
Webservicio.com

KODAY SOFT 1999. Actualizada:  koday_fanzine@terra.es