(en portugués)

    

(I)
Na memória de África e do Mundo
Pátria bela dos que ousaram vencer
Moçambique o teu nome é liberdade
O sol de Junho brilhará na sua história.

   

CORO (dos veces)
Moçambique nossa terra gloriosa
pedra a pedra construindo o novo dia
milhões de braços, uma só força
ó pátria amada vamos vencer.

     

(II)
Povo unido na defesa da Nação
colhe os frutos do combate pela Paz
cresce o sonho à sombra da bandeira
e vai lavrando na certeza do amanhã.

     

(III)
Flores brotando no chão do teu suor
pelos rios, pelos montes, pelo mar
nós juramos por ti, ó Moçambique:
nenhum tirano nos irá escravizar.
   

_____________ 

(en español)

(I)
En la memoria de África y del Mundo
Patria bella de los que osaron vencer
Mozambique tu nombre es libertad
El sol de Junio brillará en tu historia.

CORO (dos veces)
Mozambique nuestra tierra gloriosa
piedra a piedra construyendo el nuevo día
millones de brazos, una sola fuerza
oh patria amada vamos a vencer.

(II)
Pueblo unido en la defensa de la Nación
cosecha los frutos del combate por la Paz
crece el sueño a la sombra de la bandera
y va labrando en la certeza del mañana.

(III)
Flores brotando en el suelo de tu sudor
por los ríos, por los montes, por el mar
nosotros juramos por ti, oh Mozambique:
ningún tirano nos irá a esclavizar.

 

 

 

 

Himno de
MOZAMBIQUE
  Letra y Música
Mia Couto, Albino Magaia,
Salomão Manhiça, Yana, José Vedor,
Calane da Silva, Rui Nogar
y Gulamo Khan.

Año
1982 (propuesta)
2002 (adoptado)

  Datos    Bandera    Mapa