(en francés)

CANTIQUE SUISSE

 

Sur nos monts, quand le soleil
Annonce un brillant réveil,
Et prédit d'un plus beau jour le retour,
Les beautés de la patrie
Parlent à l'âme attendrie;
Au ciel montent plus joyeux
Les accents d'un coeur pieux,
Les accents émus d'un coeur pieux.
 
Lorsqu'un doux rayon du soir
Joue encore dans le bois noir,
Le cœur se sent plus heureux près de Dieu
Loin des vains bruits de la plaine
L'âme en paix est plus sereine;
Au ciel montent plus joyeux,
Les accents d'un cœur pieux,
Les accents émus d'un cœur pieux.
 
Lorsque dans la sombre nuit
La foudre éclate avec bruit,
Notre cœur pressent encore le Dieu fort.
Dans l'orage et la détresse,
Il est notre forteresse.
Offrons-Lui des cœurs pieux
Dieu nous bénira des cieux,
Dieu nous bénira du haut des cieux.
  
Des grand monts vient le secours,
Suisse, espère en Dieu toujours!
Garde la foi des aïeux, vis comme eux!
Sur l'autel de la patrie
Met tes biens, ton cœurs, ta vie!
C'est le trésor précieux
Que Dieu bénira des cieux,
Que Dieu bénira du haut des cieux.

 

 

 

 

 

 

 

 


| En Alemán
| En Francés
| En Italiano
En Romanche
| En Español
|
 

 

Himno de
SUIZA
  Letra: Leonhard Widmer
Música: Alberich Zwyssig
 
Año: 1841
(adoptado oficialmente en 1961)
  Datos    Bandera    Mapa