(en palauano)

Belau loba klisiich er a kelulul
El di mla ngar ngii ra rechuodel mei
Meng mengeluolu er a chimol beluu
El ngar eungel a rirch el lomekesang

Bodo leketek a keruul era beluad
Loba a blak el reng ma duch el reng
Belau a chotil a Klengar er kid
Me bodo rurt a bedul msa klisichel

Bod kaiuereked chim lokiu a reng
E do ngedmokl er a di mla koted
Lomcheliu a rengedel ma klebkellel
Lokiu a budech ma beltik el reng

Dios mo mekngeltengat ra belumam
El di mla dikesam ra rechuodel mei
Beskemam a klisicham ma lemeltam
Lorrurt a klungiolam el mo cherechar

(en inglés)

Palau is coming forth with strength and power
By her old ways abides still every hour
One country, safe, secure, one government
Under the glowing float soft light stands

Let's build our economy's protecting fence
With courage, faithfulness and diligence
Our life is anchored in Palau, our land
We with our might through life and death defend

In spirit let's join hands, united, one
Care for our homeland...from forefathers on
Look after its concord, its glory keep
Through peace and love and heart's devotion deep

God bless our country, our island home always
Our sweet inheritance from ancient days
Give us strength and power and all the rights
To govern with to all eternity

(en español)

Palaos está saliendo adelante con fuerza y potencia,
por sus viejas tradiciones habitan de hora en hora.
Un país, fuerte, seguro, un gobierno
bajo el resplandor, flotando como suave luz.

 

Himno de
PALAOS
    
Letra: escrito en forma colectiva
Música: Ymesei Ezekiel
Año: 1980 (adoptado)
  
  Datos    Bandera    Mapa